Menú

FRANZ KAFKA
PROCESO, EL
EDICIONES COLIHUE

Páginas: 368
Formato: 17,4 x 11 cm.
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789505630219

Obra que representa un punto de inflexión en el desarrollo de la creación de Franz Kafka. Si en sus narraciones tempranas como La metamorfosis o En la colonia penitenciaria el microcosmos permitía mostrar la inautenticidad de todo un orden social espurio y despótico, el ámbito en el que se desarrolla ahora la acción se ha tornado más amplio y complejo. Josef K., luego de descubrir que ha sido acusado de un ignoto delito, se internará en el mundo de la burocracia judicial, anónimo e inexorable, donde perderá el sentido habitual de la existencia hasta llegar a su completa ruina. A diferencia de la mayoría de las traducciones al castellano, que tomaron como fuente las diversas ediciones preparadas por Max Brod, esta edición incluye los fragmentos y los pasajes tachados por Kafka. La traducción, la extensa introducción y las notas han estado a cargo de Miguel Vedda, especialista en literatura alemana de la Universidad de Buenos Aires.

PROCESO, EL

$15.400
Sin stock
PROCESO, EL $15.400
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

FRANZ KAFKA
PROCESO, EL
EDICIONES COLIHUE

Páginas: 368
Formato: 17,4 x 11 cm.
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789505630219

Obra que representa un punto de inflexión en el desarrollo de la creación de Franz Kafka. Si en sus narraciones tempranas como La metamorfosis o En la colonia penitenciaria el microcosmos permitía mostrar la inautenticidad de todo un orden social espurio y despótico, el ámbito en el que se desarrolla ahora la acción se ha tornado más amplio y complejo. Josef K., luego de descubrir que ha sido acusado de un ignoto delito, se internará en el mundo de la burocracia judicial, anónimo e inexorable, donde perderá el sentido habitual de la existencia hasta llegar a su completa ruina. A diferencia de la mayoría de las traducciones al castellano, que tomaron como fuente las diversas ediciones preparadas por Max Brod, esta edición incluye los fragmentos y los pasajes tachados por Kafka. La traducción, la extensa introducción y las notas han estado a cargo de Miguel Vedda, especialista en literatura alemana de la Universidad de Buenos Aires.