Menú

b'ARIEL SCHETTINI'
b'TESORO DE LA LENGUA, EL'
b'ENTROPIA'

Páginas: 304
Formato: b''
Peso: 0.2 kgs.
ISBN: b'9789872479749'

b'\xabEl tesoro de la lengua es una antolog\xeda de los poemas m\xe1s escuchados de la lengua espa\xf1ola en Latinoam\xe9rica. Una antolog\xeda de los versos que se grabaron en la lengua y que fueron perdiendo su autor y se volvieron creaciones de la lengua misma. Pliegues extra\xf1os de la lengua que hablan los latinoamericanos que, al perder su yo biogr\xe1fico y sus pesadas ataduras a una verdad del escritor, se volvieron todos los yoes.\nDe all\xed que el proyecto de este libro se plantee sobre la voluntad de liberar al poema de todas sus ataduras: la historia, la sociedad, el espacio, la biograf\xeda, las escuelas, los movimientos y, por \xfaltimo, la lengua. Permitirle vivir y respirar como si se tratara de un objeto que lleg\xf3 al mundo para generar el mundo u otro mundo probable: el Nuevo Mundo. A partir de ah\xed escucharlo como si fuera la \xfanica lengua posible y la \xfanica lengua traducible.\xbb\n\nExtracto del pr\xf3logo de A. S.'

TESORO DE LA LENGUA, EL

$26.000
Envío gratis superando los $79.999
No acumulable con otras promociones
TESORO DE LA LENGUA, EL $26.000
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Paradoxa Libros Mendoza 923, Rosario, Santa Fe

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'ARIEL SCHETTINI'
b'TESORO DE LA LENGUA, EL'
b'ENTROPIA'

Páginas: 304
Formato: b''
Peso: 0.2 kgs.
ISBN: b'9789872479749'

b'\xabEl tesoro de la lengua es una antolog\xeda de los poemas m\xe1s escuchados de la lengua espa\xf1ola en Latinoam\xe9rica. Una antolog\xeda de los versos que se grabaron en la lengua y que fueron perdiendo su autor y se volvieron creaciones de la lengua misma. Pliegues extra\xf1os de la lengua que hablan los latinoamericanos que, al perder su yo biogr\xe1fico y sus pesadas ataduras a una verdad del escritor, se volvieron todos los yoes.\nDe all\xed que el proyecto de este libro se plantee sobre la voluntad de liberar al poema de todas sus ataduras: la historia, la sociedad, el espacio, la biograf\xeda, las escuelas, los movimientos y, por \xfaltimo, la lengua. Permitirle vivir y respirar como si se tratara de un objeto que lleg\xf3 al mundo para generar el mundo u otro mundo probable: el Nuevo Mundo. A partir de ah\xed escucharlo como si fuera la \xfanica lengua posible y la \xfanica lengua traducible.\xbb\n\nExtracto del pr\xf3logo de A. S.'