Menú

b'HENRY MESCHONNIC'
b'SPINOZA POEMA DEL PENSAMIENTO'
b'CACTUS / TINTA LIMON'

Páginas: 384
Formato: b'20*13 CM'
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9789873687150'

b'No se piensa \x93para\x94 la \xe9poca sino para escapar de ella y para ventilarla. Spinoza poema del pensamiento nos devuelve al m\xe1s imprudente de los pensamientos, aquel que piensa \x93contra\x94 el orden, aquel que se dirige a la invenci\xf3n de pensamiento y a la alegr\xeda que hace vivir. Es una imprudencia inventiva que exige enfrentarnos al lenguaje, convertirlo en poema.\n\nLo que Meschonnic ense\xf1a en su lectura de Spinoza es el valor estrat\xe9gico de lo que llama marcadores afectivos, operadores cuya potencia es la del trazado del continuo, la invenci\xf3n de relaciones entre afectos y conceptos, la concreci\xf3n de la unidad ritmada \x96no de la \x93uni\xf3n\x94\x96 cuerpo-alma.\n\nToda la obra de Meschonnic puede ser le\xedda como una advertencia sobre lo que se pierde en las traducciones que borran estas marcaciones. As\xed, la traducci\xf3n se politiza. Ya no se trata del lat\xedn como lengua culta, ni de determinar las lenguas de Spinoza (\xbfy el espa\xf1ol, el portugu\xe9s, el holand\xe9s, el ladino, el hebreo?), sino de leer el lat\xedn del pensamiento y la escritura de Spinoza, y de \x93la cuesti\xf3n de las relaciones entre la invenci\xf3n de un pensamiento en una lengua, y esta lengua. Lo que un pensamiento puede en lo que una lengua puede.\x94'

SPINOZA POEMA DEL PENSAMIENTO

$36.900
Envío gratis superando los $79.999
No acumulable con otras promociones
SPINOZA POEMA DEL PENSAMIENTO $36.900
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Paradoxa Libros Mendoza 923, Rosario, Santa Fe

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'HENRY MESCHONNIC'
b'SPINOZA POEMA DEL PENSAMIENTO'
b'CACTUS / TINTA LIMON'

Páginas: 384
Formato: b'20*13 CM'
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9789873687150'

b'No se piensa \x93para\x94 la \xe9poca sino para escapar de ella y para ventilarla. Spinoza poema del pensamiento nos devuelve al m\xe1s imprudente de los pensamientos, aquel que piensa \x93contra\x94 el orden, aquel que se dirige a la invenci\xf3n de pensamiento y a la alegr\xeda que hace vivir. Es una imprudencia inventiva que exige enfrentarnos al lenguaje, convertirlo en poema.\n\nLo que Meschonnic ense\xf1a en su lectura de Spinoza es el valor estrat\xe9gico de lo que llama marcadores afectivos, operadores cuya potencia es la del trazado del continuo, la invenci\xf3n de relaciones entre afectos y conceptos, la concreci\xf3n de la unidad ritmada \x96no de la \x93uni\xf3n\x94\x96 cuerpo-alma.\n\nToda la obra de Meschonnic puede ser le\xedda como una advertencia sobre lo que se pierde en las traducciones que borran estas marcaciones. As\xed, la traducci\xf3n se politiza. Ya no se trata del lat\xedn como lengua culta, ni de determinar las lenguas de Spinoza (\xbfy el espa\xf1ol, el portugu\xe9s, el holand\xe9s, el ladino, el hebreo?), sino de leer el lat\xedn del pensamiento y la escritura de Spinoza, y de \x93la cuesti\xf3n de las relaciones entre la invenci\xf3n de un pensamiento en una lengua, y esta lengua. Lo que un pensamiento puede en lo que una lengua puede.\x94'