Menú

UNAMUNO, GANDULFO, ANDREANI
HABLAR LENGUAS INDIGENAS HOY. NUEVOS USOS, NUEVAS FORMAS DE TRANSMISION
BIBLOS

Páginas: 378
Formato: 22,5 x 15,5 cm.
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789876918398

¿Cómo investigar nuevos usos de lenguas indígenas mediante abordajes colaborativos con sus hablantes? En este libro se exponen etnografías, relatos y experiencias sobre cambios en los usos de las lenguas indígenas contemporáneas, situadas en tres provincias argentinas: Chaco, Corrientes y Santiago del Estero. Estas investigaciones en co-labor proponen, así, un viaje por diferentes rincones del norte de la Argentina donde estas lenguas son vigentes y cotidianas y en los cuales diferentes actores "incluyendo a quienes investigan" participan en la transformación de las prácticas y de sus sentidos. Se trata de diagnósticos en co-labor, experiencias dolorosas, reflexividades compartidas, conflictos sociales y educativos. El resultado es una cartografía sociolingüística extensa y disímil, pero que da cuenta de una heterogeneidad que echa luz sobre un misterio: el espacio que es definido y que define lo bilingüe y a los hablantes bilingües.

HABLAR LENGUAS INDIGENAS HOY. NUEVOS USOS, NUEVAS FORMAS DE TRANSMISION

$25.300
Envío gratis superando los $50.000
HABLAR LENGUAS INDIGENAS HOY. NUEVOS USOS, NUEVAS FORMAS DE TRANSMISION $25.300
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Paradoxa Libros Mendoza 923, Rosario, Santa Fe

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

UNAMUNO, GANDULFO, ANDREANI
HABLAR LENGUAS INDIGENAS HOY. NUEVOS USOS, NUEVAS FORMAS DE TRANSMISION
BIBLOS

Páginas: 378
Formato: 22,5 x 15,5 cm.
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789876918398

¿Cómo investigar nuevos usos de lenguas indígenas mediante abordajes colaborativos con sus hablantes? En este libro se exponen etnografías, relatos y experiencias sobre cambios en los usos de las lenguas indígenas contemporáneas, situadas en tres provincias argentinas: Chaco, Corrientes y Santiago del Estero. Estas investigaciones en co-labor proponen, así, un viaje por diferentes rincones del norte de la Argentina donde estas lenguas son vigentes y cotidianas y en los cuales diferentes actores "incluyendo a quienes investigan" participan en la transformación de las prácticas y de sus sentidos. Se trata de diagnósticos en co-labor, experiencias dolorosas, reflexividades compartidas, conflictos sociales y educativos. El resultado es una cartografía sociolingüística extensa y disímil, pero que da cuenta de una heterogeneidad que echa luz sobre un misterio: el espacio que es definido y que define lo bilingüe y a los hablantes bilingües.