Menú

HUBERT DAMISH
GOYA (ED. BILINGUE)
AKAL EDICIONES

Páginas: 208
Formato: 14 X 21 CM
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9788446051664

Un texto inédito de Hubert Damisch de principios de los años sesenta encontrado entre sus papeles póstumo. Un texto breve pero muy sustancioso que tiene como protagonista a Goya y su relación con Francia. Un texto fundacional en el que el autor ya ha creado el «universo conceptual» que va a caracterizar sus trabajos posteriores y que dio un cambio radical a como estudiar las artes visuales: un modo en el que se plasma una concepción diferente de la Historia; en el que la cronología no tiene un papel dominante; en el que hay un intercambio recíproco entre culturas y países distintos; en el que no existe una idea ni lineal ni literal de lo que se sigue llamando «representación», con una concepción distinta de la relación entre imágenes y realidad histórica. El libro cuenta con un prefacio de Mieke Bal, en el que hace hincapié en el carácter revolucionario de esta «propuesto» nunca publicada, así como con un epílogo de Sabine Guermouche sobre la figura de Hubert Damisch.

GOYA (ED. BILINGUE)

$20.900
Envío gratis superando los $50.000
GOYA (ED. BILINGUE) $20.900
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Paradoxa Libros Mendoza 923, Rosario, Santa Fe

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

HUBERT DAMISH
GOYA (ED. BILINGUE)
AKAL EDICIONES

Páginas: 208
Formato: 14 X 21 CM
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9788446051664

Un texto inédito de Hubert Damisch de principios de los años sesenta encontrado entre sus papeles póstumo. Un texto breve pero muy sustancioso que tiene como protagonista a Goya y su relación con Francia. Un texto fundacional en el que el autor ya ha creado el «universo conceptual» que va a caracterizar sus trabajos posteriores y que dio un cambio radical a como estudiar las artes visuales: un modo en el que se plasma una concepción diferente de la Historia; en el que la cronología no tiene un papel dominante; en el que hay un intercambio recíproco entre culturas y países distintos; en el que no existe una idea ni lineal ni literal de lo que se sigue llamando «representación», con una concepción distinta de la relación entre imágenes y realidad histórica. El libro cuenta con un prefacio de Mieke Bal, en el que hace hincapié en el carácter revolucionario de esta «propuesto» nunca publicada, así como con un epílogo de Sabine Guermouche sobre la figura de Hubert Damisch.