Menú

b'MARY W. SHELLEY'
b'FRANKENSTEIN'
b'EDICIONES COLIHUE'

Páginas: 480
Formato: b'11,2 x 17,4 cm. '
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9789505630271'

b'En 1818 Mary Wollstonecraft Shelley escribe Frankenstein o el Prometeo moderno. Esta novela no es s\xf3lo un cl\xe1sico de la literatura fant\xe1stica, sino tambi\xe9n un breviario de las preocupaciones de los intelectuales rom\xe1nticos del siglo XIX. Detr\xe1s de la trama g\xf3tica, tantas veces divulgada por el cine, se esconden multiplicidad de alusiones a la conflictiva \xe9poca que viera la ca\xedda de la Bastilla y las guerras napole\xf3nicas. Entre otros temas, la novela problematiza -en clave muchas veces par\xf3dica- los l\xedmites de la raz\xf3n y la ciencia, el concepto de "hombre natural" y la relaci\xf3n entre literatura y conocimiento. La presente traducci\xf3n se basa en el texto de 1818, considerado por la cr\xedtica especializada como m\xe1s fiel a las intenciones cr\xedticas de su autora que el de 1831. Adem\xe1s, se reponen en notas al pie las diferencias entre ambas versiones, e incluye textos de Milton, Coleridge, P.B. Shelley y Erasmo Darwin relacionados con la novela, la introducci\xf3n de 1831, rese\xf1as contempor\xe1neas a la publicaci\xf3n del texto y el comentario cr\xedtico de Mary Shelley al Prometeo desencadenado de su marido, Percy Bysshe Shelley.\n'

FRANKENSTEIN

$31.300
Envío gratis superando los $79.999
No acumulable con otras promociones
FRANKENSTEIN $31.300
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Paradoxa Libros Mendoza 923, Rosario, Santa Fe

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'MARY W. SHELLEY'
b'FRANKENSTEIN'
b'EDICIONES COLIHUE'

Páginas: 480
Formato: b'11,2 x 17,4 cm. '
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9789505630271'

b'En 1818 Mary Wollstonecraft Shelley escribe Frankenstein o el Prometeo moderno. Esta novela no es s\xf3lo un cl\xe1sico de la literatura fant\xe1stica, sino tambi\xe9n un breviario de las preocupaciones de los intelectuales rom\xe1nticos del siglo XIX. Detr\xe1s de la trama g\xf3tica, tantas veces divulgada por el cine, se esconden multiplicidad de alusiones a la conflictiva \xe9poca que viera la ca\xedda de la Bastilla y las guerras napole\xf3nicas. Entre otros temas, la novela problematiza -en clave muchas veces par\xf3dica- los l\xedmites de la raz\xf3n y la ciencia, el concepto de "hombre natural" y la relaci\xf3n entre literatura y conocimiento. La presente traducci\xf3n se basa en el texto de 1818, considerado por la cr\xedtica especializada como m\xe1s fiel a las intenciones cr\xedticas de su autora que el de 1831. Adem\xe1s, se reponen en notas al pie las diferencias entre ambas versiones, e incluye textos de Milton, Coleridge, P.B. Shelley y Erasmo Darwin relacionados con la novela, la introducci\xf3n de 1831, rese\xf1as contempor\xe1neas a la publicaci\xf3n del texto y el comentario cr\xedtico de Mary Shelley al Prometeo desencadenado de su marido, Percy Bysshe Shelley.\n'