Menú

b'WALTER BENJAMIN'
b'ESCRITOS FRANCESES'
b'AMORRORTU'

Páginas: 448
Formato: b'13 x 22,5 cm. '
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9789505183982'

b'\nLos escritos aqu\xed reunidos corresponden al \xfaltimo per\xedodo de la vida de Walter Benjamin: su exilio en Francia, desde 1933 hasta su suicidio en 1940, cuando no pudo obtener una visa para entrar a Espa\xf1a. Ya se trate de los trabajos que su autor redact\xf3 en franc\xe9s o de las traducciones en que colabor\xf3 directamente \x97como los cinco fragmentos de Infancia de Berl\xedn\x97, estos textos muestran que Walter Benjamin se vio en la necesidad de modificar la expresi\xf3n de su pensamiento para adaptarlo a otro idioma, que tambi\xe9n dibujan con precisi\xf3n una imagen de la rica y compleja relaci\xf3n que mantuvo con la lengua y la literatura francesas, de Baudelaire a Proust y de Paul Val\xe9ry a los surrealistas. Lejos de tratarse de una emigraci\xf3n hecha con inocencia al seno de una lengua extranjera, la cuesti\xf3n radica en que el exilio forz\xf3 a Benjamin a adquirir, en la propia Francia, lo que denomin\xf3 \xabsaber de esa distancia\xbb. Para \xe9l, la regla de las equivalencias sem\xe1nticas introduc\xeda la reificaci\xf3n en la traducci\xf3n. Es por eso, adem\xe1s, que la transposici\xf3n que llev\xf3 a cabo con algunos de sus textos resulta tan reveladora; el inter\xe9s de reunirlos permite salvar, a despecho de sus imperfecciones, una forma consumada de pr\xe1ctica, la m\xe1s lograda de la emigraci\xf3n literaria. En este sentido, para nosotros, las \xabreproducciones\xbb de estos art\xedculos son archivos del \xabpresente\xbb, del \xabahora\xbb de la posibilidad del conocimiento, aplicado a su obra en Francia.'

ESCRITOS FRANCESES

$39.110
Envío gratis superando los $79.999
No acumulable con otras promociones
ESCRITOS FRANCESES $39.110
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Paradoxa Libros Mendoza 923, Rosario, Santa Fe

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'WALTER BENJAMIN'
b'ESCRITOS FRANCESES'
b'AMORRORTU'

Páginas: 448
Formato: b'13 x 22,5 cm. '
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9789505183982'

b'\nLos escritos aqu\xed reunidos corresponden al \xfaltimo per\xedodo de la vida de Walter Benjamin: su exilio en Francia, desde 1933 hasta su suicidio en 1940, cuando no pudo obtener una visa para entrar a Espa\xf1a. Ya se trate de los trabajos que su autor redact\xf3 en franc\xe9s o de las traducciones en que colabor\xf3 directamente \x97como los cinco fragmentos de Infancia de Berl\xedn\x97, estos textos muestran que Walter Benjamin se vio en la necesidad de modificar la expresi\xf3n de su pensamiento para adaptarlo a otro idioma, que tambi\xe9n dibujan con precisi\xf3n una imagen de la rica y compleja relaci\xf3n que mantuvo con la lengua y la literatura francesas, de Baudelaire a Proust y de Paul Val\xe9ry a los surrealistas. Lejos de tratarse de una emigraci\xf3n hecha con inocencia al seno de una lengua extranjera, la cuesti\xf3n radica en que el exilio forz\xf3 a Benjamin a adquirir, en la propia Francia, lo que denomin\xf3 \xabsaber de esa distancia\xbb. Para \xe9l, la regla de las equivalencias sem\xe1nticas introduc\xeda la reificaci\xf3n en la traducci\xf3n. Es por eso, adem\xe1s, que la transposici\xf3n que llev\xf3 a cabo con algunos de sus textos resulta tan reveladora; el inter\xe9s de reunirlos permite salvar, a despecho de sus imperfecciones, una forma consumada de pr\xe1ctica, la m\xe1s lograda de la emigraci\xf3n literaria. En este sentido, para nosotros, las \xabreproducciones\xbb de estos art\xedculos son archivos del \xabpresente\xbb, del \xabahora\xbb de la posibilidad del conocimiento, aplicado a su obra en Francia.'