Menú

DAVIS, WEINBERGER
DOS ESCENAS AMERICANAS
ZINDO&GAFURI

Páginas: 122
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789878320359

Lydia Davis y Eliot Weinberger recorren, expanden, condensan y reescriben retazos de la historia estadounidense en dos poemas-ensayo compuestos a partir de documentos, memorias familiares y fragmentos de textos publicados en el siglo XIX. Dos escenas americanas propone explorar desde una perspectiva inusual aquello que sucede en la literatura y en los bordes del lenguaje cuando se encuentran la autoría difusa y la tradición histórica, el recorte periodístico y la inmensidad del paisaje, el camino individual y la aventura colectiva. «Davis es una maga de la autoconsciencia. Pocos escritores actuales consiguen que las palabras tengan tanta fuerza sobre una página.» Jonathan Franzen «Eliot Weinberger, el hombre que observó que las patas de los camellos dejan en la arena huellas de la hoja de loto, es maestro del comentario infinito a la asombrosa variedad del mundo. Me admira su capacidad para aventurarse siempre en el corazón mismo de la literatura, es decir, en zonas jamás exploradas de la provincia del alma. Y la verdad es que envidio a quienes aún no lo han descubierto.» Enrique Vila-Matas * Lydia Davis (Massachusetts, Estados Unidos, 1947) es narradora, ensayista y traductora. Ha publicado, además de dos volúmenes de ensayos y una novela, varias colecciones de cuentos breves, entre las que se destacan The Thirteenth Woman and Other Stories (1976), Varieties of Disturbance (2007, finalista del National Book Award) y Can't and Won't: Stories (2014). Entre sus distinciones se incluyen una Beca MacArthur (2003), el Premio al Mérito de la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras (2013), el Premio Internacional Man Booker (2013) por su ficción y, en 2020, el Premio PEN/Malamud a la excelencia en el cuento. Vive en el norte del estado de Nueva York * Eliot Weinberger (1949) es ensayista, poeta, comentarista político, traductor y editor. Sus libros traducidos al español por Aurelio Major son Rastros kármicos; 12-S: Cartas de Nueva York; Algo elemental; Las cataratas; Diecinueve maneras de ver a Wang Wei; e Historias. Sus Ensayos elementales completos se publicarán próximamente en Anagrama. Es editor de Una antología de la poesía norteamericana desde 1950 (Turner, 1992) y traductor de la poesía de Octavio Paz, Vicente Huidobro y Bei Dao, entre otros, y de los ensayos de Jorge Luis Borges, por cuya edición y traducción obtuvo el Premio Nacional del Círculo de Críticos de su país. Vive en la ciudad de Nueva York, donde nació.

DOS ESCENAS AMERICANAS

$18.500
Envío gratis superando los $50.000
DOS ESCENAS AMERICANAS $18.500
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Paradoxa Libros Mendoza 923, Rosario, Santa Fe

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

DAVIS, WEINBERGER
DOS ESCENAS AMERICANAS
ZINDO&GAFURI

Páginas: 122
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789878320359

Lydia Davis y Eliot Weinberger recorren, expanden, condensan y reescriben retazos de la historia estadounidense en dos poemas-ensayo compuestos a partir de documentos, memorias familiares y fragmentos de textos publicados en el siglo XIX. Dos escenas americanas propone explorar desde una perspectiva inusual aquello que sucede en la literatura y en los bordes del lenguaje cuando se encuentran la autoría difusa y la tradición histórica, el recorte periodístico y la inmensidad del paisaje, el camino individual y la aventura colectiva. «Davis es una maga de la autoconsciencia. Pocos escritores actuales consiguen que las palabras tengan tanta fuerza sobre una página.» Jonathan Franzen «Eliot Weinberger, el hombre que observó que las patas de los camellos dejan en la arena huellas de la hoja de loto, es maestro del comentario infinito a la asombrosa variedad del mundo. Me admira su capacidad para aventurarse siempre en el corazón mismo de la literatura, es decir, en zonas jamás exploradas de la provincia del alma. Y la verdad es que envidio a quienes aún no lo han descubierto.» Enrique Vila-Matas * Lydia Davis (Massachusetts, Estados Unidos, 1947) es narradora, ensayista y traductora. Ha publicado, además de dos volúmenes de ensayos y una novela, varias colecciones de cuentos breves, entre las que se destacan The Thirteenth Woman and Other Stories (1976), Varieties of Disturbance (2007, finalista del National Book Award) y Can't and Won't: Stories (2014). Entre sus distinciones se incluyen una Beca MacArthur (2003), el Premio al Mérito de la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras (2013), el Premio Internacional Man Booker (2013) por su ficción y, en 2020, el Premio PEN/Malamud a la excelencia en el cuento. Vive en el norte del estado de Nueva York * Eliot Weinberger (1949) es ensayista, poeta, comentarista político, traductor y editor. Sus libros traducidos al español por Aurelio Major son Rastros kármicos; 12-S: Cartas de Nueva York; Algo elemental; Las cataratas; Diecinueve maneras de ver a Wang Wei; e Historias. Sus Ensayos elementales completos se publicarán próximamente en Anagrama. Es editor de Una antología de la poesía norteamericana desde 1950 (Turner, 1992) y traductor de la poesía de Octavio Paz, Vicente Huidobro y Bei Dao, entre otros, y de los ensayos de Jorge Luis Borges, por cuya edición y traducción obtuvo el Premio Nacional del Círculo de Críticos de su país. Vive en la ciudad de Nueva York, donde nació.