Menú

b'COETZEE, DIMOPULOS'
b'DON DE LENGUAS'
b'EL HILO DE ARIADNA'

Páginas: 144
Formato: b''
Peso: 0.12 kgs.
ISBN: b'9789873761812'

b'Las lenguas han sido dotadas de poderes extraordinarios: producen palabras que pueden nombrar el mundo. Pero, a veces, pareciera que algunas lenguas lo hacen mejor que las otras. \xbfAcaso ser\xe1 la m\xeda insuficiente? \xbfY qu\xe9 ocurre hoy con el ingl\xe9s y su \xe9xito mundial? J. M. Coetzee dialoga en este libro escrito a dos manos con Mariana Dim\xf3pulos sobre asuntos presentes y futuros que afectan nuestras ideas sobre las lenguas y nuestros usos de esta herramienta primordialmente humana. El puntapi\xe9 inicial es la versi\xf3n castellana de El polaco, los problemas de traducci\xf3n suscitados por esta novela y la premisa de su autor de dar a conocer sus escritos primero en espa\xf1ol y luego en el original ingl\xe9s. Pero este gesto de Coetzee, al ser explorado, se descubre como el disparador de cuestionamientos sobre nuestra relaci\xf3n con el lenguaje, el misterio de las palabras, los problemas del g\xe9nero y las intrincadas formas en que las lenguas nos condicionan y nos permiten hablar, escribir y pensar'

DON DE LENGUAS

$34.950
Envío gratis superando los $79.999
No acumulable con otras promociones
DON DE LENGUAS $34.950
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Paradoxa Libros Mendoza 923, Rosario, Santa Fe

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'COETZEE, DIMOPULOS'
b'DON DE LENGUAS'
b'EL HILO DE ARIADNA'

Páginas: 144
Formato: b''
Peso: 0.12 kgs.
ISBN: b'9789873761812'

b'Las lenguas han sido dotadas de poderes extraordinarios: producen palabras que pueden nombrar el mundo. Pero, a veces, pareciera que algunas lenguas lo hacen mejor que las otras. \xbfAcaso ser\xe1 la m\xeda insuficiente? \xbfY qu\xe9 ocurre hoy con el ingl\xe9s y su \xe9xito mundial? J. M. Coetzee dialoga en este libro escrito a dos manos con Mariana Dim\xf3pulos sobre asuntos presentes y futuros que afectan nuestras ideas sobre las lenguas y nuestros usos de esta herramienta primordialmente humana. El puntapi\xe9 inicial es la versi\xf3n castellana de El polaco, los problemas de traducci\xf3n suscitados por esta novela y la premisa de su autor de dar a conocer sus escritos primero en espa\xf1ol y luego en el original ingl\xe9s. Pero este gesto de Coetzee, al ser explorado, se descubre como el disparador de cuestionamientos sobre nuestra relaci\xf3n con el lenguaje, el misterio de las palabras, los problemas del g\xe9nero y las intrincadas formas en que las lenguas nos condicionan y nos permiten hablar, escribir y pensar'