Menú

SERGE GRUZINSKI
COLONIZACION DE LO IMAGINARIO, LA
FONDO DE CULTURA ECONOMICA

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789681636296

La complejidad del México colonial, cuya gestación se prolonga durante los siglos XVI a XVIII, en general ha sido descuidada ante el prestigioso ascendiente de los antepasados prehispánicos. Para Serge Gruzinski resulta claro que la mayoría de los historiadores y etnólogos con notables excepciones, como Gonzalo Aguirre Beltrán- han pasado por alto la decisiva revolución de los modos expresivos de la Colonia, cuando ocurre el paso de la pictografía a la escritura alfabética. De ahí la importancia que tienen las fuentes indígenas del México colonial, vinculadas sin duda a la naciente pasión por la escritura, «a la voluntad de sobrevivencia, de salvar la memoria del linaje y de la comunidad, a la intención de conservar las identidades y los bienes». Y el filtro de la escritura, aparte de dar cuenta de conductas o creencias reprobadas por la iglesia, permite rescatar algunas claves del pasado originariamente plasmadas en los códices. Esta occidentalización del mundo indígena nos advierte Gruzinski- acaso nos condene a hundirnos en una maraña de riesgosas hipótesis al intentar la interpretación cabal del mundo indígena. Pero también, al modificarse necesariamente sus relaciones con el tiempo y el espacio, hace surgir cuestiones inquietantes: hasta qué punto dicha transformación expresiva modificó la percepción indígena de lo real y de lo imaginario. Serge Gruzinski confiere aquí un relieve inusitado a las manifestaciones sincréticas del México colonial, superando las perspectivas que reducen los diversos mundos indígenas a la rigidez de estadísticas y modelos conceptualmente caducos. Esta primera edición en español de La colonización de lo imaginario ha sido especialmente corregida y adicionada por el autor respecto a la primera en francés de 1988.

COLONIZACION DE LO IMAGINARIO, LA

$15.900
Envío gratis superando los $50.000
COLONIZACION DE LO IMAGINARIO, LA $15.900
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Paradoxa Libros Mendoza 923, Rosario, Santa Fe

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

SERGE GRUZINSKI
COLONIZACION DE LO IMAGINARIO, LA
FONDO DE CULTURA ECONOMICA

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789681636296

La complejidad del México colonial, cuya gestación se prolonga durante los siglos XVI a XVIII, en general ha sido descuidada ante el prestigioso ascendiente de los antepasados prehispánicos. Para Serge Gruzinski resulta claro que la mayoría de los historiadores y etnólogos con notables excepciones, como Gonzalo Aguirre Beltrán- han pasado por alto la decisiva revolución de los modos expresivos de la Colonia, cuando ocurre el paso de la pictografía a la escritura alfabética. De ahí la importancia que tienen las fuentes indígenas del México colonial, vinculadas sin duda a la naciente pasión por la escritura, «a la voluntad de sobrevivencia, de salvar la memoria del linaje y de la comunidad, a la intención de conservar las identidades y los bienes». Y el filtro de la escritura, aparte de dar cuenta de conductas o creencias reprobadas por la iglesia, permite rescatar algunas claves del pasado originariamente plasmadas en los códices. Esta occidentalización del mundo indígena nos advierte Gruzinski- acaso nos condene a hundirnos en una maraña de riesgosas hipótesis al intentar la interpretación cabal del mundo indígena. Pero también, al modificarse necesariamente sus relaciones con el tiempo y el espacio, hace surgir cuestiones inquietantes: hasta qué punto dicha transformación expresiva modificó la percepción indígena de lo real y de lo imaginario. Serge Gruzinski confiere aquí un relieve inusitado a las manifestaciones sincréticas del México colonial, superando las perspectivas que reducen los diversos mundos indígenas a la rigidez de estadísticas y modelos conceptualmente caducos. Esta primera edición en español de La colonización de lo imaginario ha sido especialmente corregida y adicionada por el autor respecto a la primera en francés de 1988.